市議員關心臺中「中原咖啡」命名問題
臺中市議員張耀中今(23)日業務質詢時指出,市長胡志強命名臺中咖啡為「中原咖啡」,但越南也有同名的咖啡,因此他建議改名;市府經濟發展局長王誕生回應,胡市長之所以命名臺中咖啡為「中原咖啡」,意思是「中」於原味,無冒名之意。
張議員表示,市府
張議員也指出,越南「中原咖啡」(Trung Nguyen)是世界有名的咖啡,產品行銷多年也行銷到全世界40多個國家,如果臺中也賣「中原咖啡」,恐怕讓外界誤會市府是在幫越南行銷,現在網路上也對此議論紛紛。
因此,他質疑經發局長王誕生當天在記者會上為何未提醒胡市長這件事?王局長答覆說,越南也有「中原咖啡」是張議員質詢時他才知道,當初胡市長命名「中原咖啡」的用意是臺中咖啡「中」於原味,而且越南的中原咖啡是即溶咖啡,而臺中賣的「中原咖啡」是咖啡豆,兩者不一樣,無意剽竊。